Реквием. Ахматова а

Творчество Анны Ахматовой охватывает множество тематических граней. Но все эти грани – лишь маленькие составляющие частицы большого целого, и это целое есть женская душа. Еще до Анны Ахматовой многие женщины писали стихи, но они, видимо, не произвели должного впечатления, и большей частью потому, что они были написаны женской рукой. Ахматова же проявила себя настолько ярко и индивидуально, что ее просто невозможно было не заметить. Она сама это отмечала так: «Я научила женщин говорить».

Среди такого поэтического богатства можно выделить несколько главных, преобладающих тематических сторон.

Первая – очень личная – женские душевные переживания, та сторона, которую, наверно, нельзя отделять от жизненного пути. Мастерское обращение со словом, умение повернуть оборот так, что застываешь в оцепенении от восхищения необычным, свежим оборотом, оригинальностью мышления. Но все-таки чувствуется при чтении какой-то внутренний надлом, чисто женское страдание, которое нередко вдохновляет поэтессу. Они идут как будто параллельно. Ахматова находит в поэзии того друга и советчика, который помогает ей пережить все страдания и беды.

Вторая сторона – само собой разумеющееся после первой – выход сквозь личное к общему, восприятие мира в целом, выход «к народу», «в народ» и ощущение себя как частички единого целого. В ранней поэзии еще присутствует чисто личное начало – повествование, протест, воспоминание – все от первого лица, заявляя о себе. А позже что-то неуловимое, точно время, начинает пробиваться в стихах, в некоторых Ахматова говорит от лица народа – «мы».

Как только встает в поэзии Ахматовой тема родины, становится осязаемой ее любовь к ней – настолько она сильна. Поэтессу не может не волновать судьба ее страны и, конечно, судьба ее народа:

De profundis… Мое поколенье
Мало меду вкусило. И вот
Только ветер гудит в отдаленье,
Только память о мертвых поет.
Наше было не кончено дело,
Наши были часы сочтены,
До желанного водораздела,
До вершины великой весны,
До неистового цветенья
Оставалось лишь раз вздохнуть…
Две войны, мое поколенье,
Освещали твой страшный путь.

И воистину, путь был страшным. Но он пройден, и вместе с народом его прошла и сама Ахматова. Это с особенной силой вырывается наружу в «Реквиеме». Это скорбный плач женщины, плач о тяжкой судьбе женщины, о горькой доле земли русской, плач о всех погибших, о людском страдании.

Любому человеку, пережившему войну, не дают покоя воспоминания. Те, кто не столкнулся с войной, не имеют о ней настоящего представления. Но, столкнувшись с таким произведением, как «Реквием», вникая в суть поэзии Ахматовой, они начинают понимать, какова страшная война.

Подобно Шостаковичу в музыке (который так же, как и Ахматова, жил в блокадном Ленинграде), Ахматова в поэзии нарисовала эти ужасные картины, которые потрясают:

Звезды смерти стояли над нами,
И безвинная корчилась Русь
Под кровавыми сапогами
И под шинами черных марусь.

Здесь есть много строк, посвященных судьбе Анны, но их не назовешь страданием одного человека, так как Ахматова – одна из многих, которые переживали такую же судьбу. И написанное понимается в таком свете. Ахматова навсегда осталась вместе со своим народом, пережив то, что пережили многие. Поэтому именно такой эпиграф был подобран к «Реквиему» и содержит в себе то главное, чем отличается творчество Ахматовой:

Нет и не под чуждым небосводом,
И не под защитой чуждых крыл, -
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.

Сочинения по литературе: «Я была тогда с моим народом» ...Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных. А. Ахматова Анна Ахматова - поэт, пришедший в литературу в первом десятилетии нового, XX века и покинувший мир, когда XX век перевалил далеко за шестьдесят. Ближайшей аналогией, которая возникла уже у первых ее критиков, оказалась древне греческая певица любви Сапфо: русской Сапфо часто называли молодую Ахматову. Детство поэтессы прошло в Царском Селе (там она училась в гимназии), каникулы проводила в Крыму, у моря, о чем напишет в своих юношеских стихах и в первой поэме "У самого моря". В четырнадцать лет она познакомилась с Николаем Гумилевым, и дружба и переписка с ним оказали серьезное влияние на формирование ее вкусов и литературных пристрастий. В стихотворении Марины Цветаевой написано про нее: "О Муза Плача, прекраснейшая из муз!" Анна Ахматова была великой трагической поэтессой, которая застала грозную эпоху "смены времен" с революционными потрясениями, следовавшими одно за другим, с мировыми войнами.

Живая, постоянно развивающаяся ахматовская поэзия всегда была связана с национальной почвой и отечественной культурой. Жданов в своем докладе о журналах "Звезда" и "Ленинград" писал, что "поэзия Ахматовой" совершенно далека от народа; это поэзия десяти тысяч верхних слоев старой дворянской России, обреченных, которым ничего уже не оставалось, как только вздыхать по "доброму старому времени". В начальном четверостишии - эпиграфе к своему "Реквиему" - Ахматова отвечает Жданову: Нет, и не под чуждым небосводом, И не под защитой чуждых крыл, - Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был. "Реквием" - вершина гражданской поэзии в литературе XX века, дело всей жизни поэтессы. Это памятник всем жертвам сталинских репрессий. Тридцатые годы оказались для поэтессы порой наиболее тяжелых испытаний. Эти годы она проводит в постоянном ожидании ареста, чудовищные репрессии не обошли стороной и ее дом, ее семью. Ахматова оказалась разведенной женой "контрреволюционера" Н.

Гумилева, матерью арестованного "заговорщика". Поэтесса ощущает себя частью народа, проводившего долгие месяцы в длинных тюремных очередях, чтобы сдать передачу и узнать хоть что-нибудь о судьбе близкого человека. В поэме "Реквием" речь идет не только о личной судьбе Ахматовой, она проникнута ощущением безнадежной тоски, глубоким горем. И конечно, не случайно, что ее привлекают библейская образность и ассоциации с евангельскими сюжетами.

Народная трагедия, вобравшая в себя миллионы судеб, была так огромна, что лишь библейский масштаб мог передать ее глубину и смысл. "Распятие" в поэме похоже на псалом: Магдалина билась и рыдала, Ученик любимый каменел, А туда, где молча Мать стояла, Так никто взглянуть и не посмел. "Распятие" - это вселенский приговор бесчеловечной системе, обрекающей мать на безмерные и неутешные страдания, "а единственного сына - на небытие. Заключительная часть "Эпилога" развивает тему "Памятника" .

Под пером Ахматовой эта тема приобретает необычный, глубоко трагический облик и смысл. Поэтесса возводит памятник всем жертвам репрессий в страшные годы для нашей страны. Великую Отечественную войну А. Ахматова встретила в Ленинграде, там же пережила и почти всю блокаду, не прекращая писать стихи, ставшие отражением того времени, - "Северные элегии", "Библейские стихи", цикл "В сороковом году": Мы знаем, что ныне лежит на весах И что совершается ныне.

Час мужества пробил на наших часах, И мужество нас не покинет. Военные стихи Ахматовой - это еще один реквием, в котором соединились скорбь о погибших, боль за страдания живых, трагедия войны, бессмысленность кровопролития. Своеобразным реквиемом по целой исторической и культурной эпохе является и "Поэма без героя". Несомненно, Ахматовой был свойствен трагический дар. Он позволил ей с большой поэтической силой передать события революции, террора, войны, вынужденного молчания как личную трагедию и одновременно как трагедию народа, страны.

«Я была тогда с моим народом»

А.Ахматова

Зловещее здание следственного изолятора Кресты знакомо каждому жителю Ленинграда-Петербурга. Его кирпичные стены цвета заржавевшей крови, его бойницы вместо окон, душный, словно лишенный кислорода, воздух вокруг отталкивают и одновременно манят к себе. Какая-то невероятная сила заставляет вновь и вновь жадно глядеть на недоступную, зачастую трагическую жизнь по ту сторону высокого ограждения. Здесь решались и решаются тысячи судеб не только самих заключённых, но и их детей, жён и матерей. Нескончаемые очереди приходиться простаивать родственникам арестованных в надежде на свидание с близкими.

В страшные годы ежовщины не избежала этой горькой участи и великий поэт (именно поэт) 20 века А.А. Ахматова. Её личное горе, отождествлённое со страданиями всего русского народа, как нельзя лучше отражено в поэме «Requiem» (1935-1940). В то жуткое время бесчисленных, необоснованных репрессий даже великий город Ленинград казался лишь довеском к своим переполненным тюрьмам. И Ахматова не была сторонним наблюдателем…

Семнадцать долгих месяцев мать провела в тюремных очередях только для того, чтобы увидеть «сына страшные глаза», ощутить «милую прохладу рук», сказать «слова последних утешений». Полтора года безумных страданий опустошают душу, убивают волю к жизни, заставляют сказать смерти: «Я жду тебя».

Не предвидела, не предчувствовала «царскосельская весёлая грешница» такую судьбу. Её слова, обращённые к самой себе, юной и беззаботной, звучат как предупреждение, которое попыталась усвоить и я: «детство лучше сказки» (М.Цветаева) не является гарантией того, что и вся жизнь будет так же прекрасна и легка.

Ахматова вкусила всю горечь страдания, узнала, как оно высушивает душу и оставляет свой след на лице. В своём материнском отчаянии поэт обращается к библейскому сюжету о распятии Иисуса Христа и находит что-то близкое и родное своему сердцу в страданиях Богоматери.

К счастью, Ахматовой удалось избежать самого страшного: расстрел Л.Н.Гумилева был заменён ссылкой. Но те страшные 17 месяцев остались в памяти и сердце поэта навсегда.

Когда «поминальный приближается день», перед Ахматовой возникает всё та же жуткая картина у стен Крестов. Она вспоминает ту длинную очередь и тех мужественных, измученных женщин с «голубыми губами», чьи слова, «подслушанные» поэтом, как-то постепенно и плавно сложились в поэму «Requiem».

Чисто поэтически это произведение­­­­­ – чудо простоты. Всё здесь близко, понятно, открыто, отсутствует вычурность, пышность стихосложения. Но от этого смысл поэмы не упрощается, передаваемое поэтом отчаяние народа не утрачивает своей скорбной силы. Чудные, несравненные по силе воздействия строки вызывают невольные слёзы и ещё…возмущение: почему до сих пор я не вижу каменного (в прямом и переносном смысле) профиля Ахматовой там, где «стояла я триста часов, где для меня не открыли засов»?

Комментарий:

Сочинение было написано в 11-м классе, оценка – 5/5

Писала от души, т.к. данное произведение на самом деле задело мои чувства


…Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных. А. Ахматова Анна Ахматова – поэт, пришедший в литературу в первом десятилетии нового, XX века и покинувший мир, когда XX век перевалил далеко за шестьдесят. Ближайшей аналогией, которая возникла уже у первых ее критиков, оказалась древне греческая певица любви Сапфо: русской Сапфо часто называли молодую Ахматову.

Детство поэтессы прошло в Царском Селе, каникулы проводила в Крыму, у моря, о чем напишет в своих юношеских стихах и в первой поэме “У самого моря”.

В четырнадцать лет она познакомилась с Николаем Гумилевым, и дружба и переписка с ним оказали серьезное влияние на формирование ее вкусов и литературных пристрастий. В стихотворении Марины Цветаевой написано про нее: “О Муза Плача, прекраснейшая из муз!” Анна Ахматова была великой трагической поэтессой, которая застала грозную эпоху “смены времен” с революционными потрясениями, следовавшими одно за другим, с мировыми войнами.

Живая, постоянно развивающаяся ахматовская поэзия всегда была связана с национальной почвой и отечественной культурой. Жданов в своем докладе о журналах “Звезда” и “Ленинград” писал, что “поэзия Ахматовой” совершенно далека от народа; это поэзия десяти тысяч верхних слоев старой дворянской России, обреченных, которым ничего уже не оставалось, как только вздыхать по “доброму старому времени”. В начальном четверостишии – эпиграфе к своему “Реквиему” – Ахматова отвечает Жданову: Нет, и не под чуждым небосводом, И не под защитой чуждых крыл, – Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был. “Реквием” – вершина гражданской поэзии в литературе XX века, дело всей жизни поэтессы. Это памятник всем жертвам сталинских репрессий.

Тридцатые годы оказались для поэтессы порой наиболее тяжелых испытаний. Эти годы она проводит в постоянном ожидании ареста, чудовищные репрессии не обошли стороной и ее дом, ее семью. Ахматова оказалась разведенной женой “контрреволюционера” Н. Гумилева, матерью арестованного “заговорщика”. Поэтесса ощущает себя частью народа, проводившего долгие месяцы в длинных тюремных очередях, чтобы сдать передачу и узнать хоть что-нибудь о судьбе близкого человека.

В поэме “Реквием” речь идет не только о личной судьбе Ахматовой, она проникнута ощущением безнадежной тоски, глубоким горем. И конечно, не случайно, что ее привлекают библейская образность и ассоциации с евангельскими сюжетами. Народная трагедия, вобравшая в себя миллионы судеб, была так огромна, что лишь библейский масштаб мог передать ее глубину и смысл. “Распятие” в поэме похоже на псалом: Магдалина билась и рыдала, Ученик любимый каменел, А туда, где молча Мать стояла, Так никто взглянуть и не посмел. “Распятие” – это вселенский приговор бесчеловечной системе, обрекающей мать на безмерные и неутешные страдания, ‘а единственного сына – на небытие.

Заключительная часть “Эпилога” развивает тему “Памятника” . Под пером Ахматовой эта тема приобретает необычный, глубоко трагический облик и смысл. Поэтесса возводит памятник всем жертвам репрессий в страшные годы для нашей страны. Великую Отечественную войну А. Ахматова встретила в Ленинграде, там же пережила и почти всю блокаду, не прекращая писать стихи, ставшие отражением того времени, – “Северные элегии”, “Библейские стихи”, цикл “В сороковом году”: Мы знаем, что ныне лежит на весах И что совершается ныне. Час мужества пробил на наших часах, И мужество нас не покинет.

Военные стихи Ахматовой – это еще один реквием, в котором соединились скорбь о погибших, боль за страдания живых, трагедия войны, бессмысленность кровопролития. Своеобразным реквиемом по целой исторической и культурной эпохе является и “Поэма без героя”. Несомненно, Ахматовой был свойствен трагический дар.

Он позволил ей с большой поэтической силой передать события революции, террора, войны, вынужденного молчания как личную трагедию и одновременно как трагедию народа, страны.


  1. В созданной Толстым грандиозной картине русской жизни первой четверти XIX века важное место занимают не только образы отдельных представителей дворянства – главных героев романа, по и образы многочисленных второстепенных и...
  2. Историю русской поэзии нельзя представить себе без имени Анны Андреевны Ахматовой. Свой творческий путь она начала, примкнув к “Цеху поэтов”, а затем став “акмеисткой”. Многие критики сразу же отметили, пожалуй,...
  3. Добрый дятел занят делом:Ремонтирует дупло. Все починит он умело, Будет в домике тепло. План 1. Урок русского языка. 2. Описание дятла. 3. Работы учеников. 4. Страшнее дятла зверя нет! Однажды...
  4. Описание событий в романах и других произведениях Афанасия Афанасьевича Фета – одна из вершин русской лирики. Он тончайший поэт-лирик, смелый до дерзости в поэтических порывах и озарениях, поэт, радостно воспевший...
  5. Лев Николаевич Толстой в своем романе-эпопее “Война и мир” показал, что война 1812 года с первых дней принимает народный характер. Армия Наполеона наступала. Она уничтожала и грабила захваченные города и...
  6. 1861 год ознаменовал себя годом отмены крепостного права. Но счастливы ли стали крестьяне, стали ли он богаты и жили ли они на широкую ногу? Ответ: нет. Сделался народ свободным, но...
  7. Печорин и Онегин принадлежат к тому общественному типу двадцатых годов девятнадцатого века, которых называли “лишними” людьми. “Страдающие эгоисты”, “умные ненужности” – так образно и точно определил сущность этого типа Белинский....
  8. Тема: Удивительные приключения в стране Родного языка. Задачи: Убедить обучающихся в том, что язык – это главное средство общения, показатель внутренней культуры человека и относиться к нему нужно бережно; развивать...
  9. Для тех, кто на своих уроках читает и изучает с учениками два романа эпохи Просвещения – Дефо “Приключения Робинзона Крузо” и Свифта “Путешествие Гулливера” , предлагаем, как вариант, провести заключительный...
  10. Present Simple Tense Test 1 1. … you know Patrick Rich? a) Do b) Does 2. He usually… a sports car! a) drive b) drives 3. He doesn’t… slow cars....
  11. 26 жовтня 2012 року – ДЕНЬ ПОЧАТКОВОЇ ОСВІТИ Свято завжди з нами! 7 разів збирає рідна газета друзів. 7 разів дарує свято професіоналізму, мудрості, креативу та актуальності. 7 разів підіймає...
  12. В своих рассказах А. П. Чехов описывает явление, ставшее повсеместным в его эпоху, – “футлярность” жизни большинства людей, всеобщий застой и нежелание развиваться. Все герои его рассказов живут праздной, скучной...
  13. Иван Алексеевич Бунин – тонкий лирик и знаток человеческой души. Он умел очень точно и полно передать сложнейшие переживания, переплетения людских судеб. Бунина можно назвать и знатоком женского характера. Героинь...
  14. Анализ рассказа “Верую!” Да это, кажется, знакомый человек”. Н. Гоголь Василий Макарович Шукшин – писатель, пришедший в литературу со своей темой, даже философией. Его рассказы, небольшие по объему, заставляют задуматься...
  15. Отечественную войну 1812 года Толстой показывает нам общенародной. На защиту России вставали все люди, независимо от социального статуса и материального положения. До этих событий Андрей и Пьер вели привычный для...
  16. Из-за дня в день мы обмениваемся информацией, узнаем новые вещи, общаемся, делимся своими мыслями и чувствами с окружающими. Все это было бы просто невозможно без существования русского языка, роль которого...
  17. Муниципальное образовательное учреждение ЛИЦЕЙ № 6 Ворошиловского района г. Волгограда 400074, г. Волгоград, Ул. Социалистическая, д.23 Тел.-факс 93-16-52 Е-mail: lawlуceum@mail. ru Конспект внеклассного мероприятия Своя игра: технология обработки материалов.
  18. Основой сюжета романа “Преступление и наказание” является убийство, совершенное главным героем. Родион Раскольников – “молодой человек, исключенный из студентов университета” и “живущий в крайней бедности”, – за полгода до совершения...

...Ее поэзия... один из символов
величия России.
О. Мандельштам

Ахматовская поэзия, ярко отразившая всю необычность эпохи рубежа веков, величественным кораблем вошла в океан русской культуры. Она соединила разорванную, как казалось многим, «связь времен» - век XIX и век XX, запечатлела бег времени, по-своему рассказала о трагической истории нашей Родины:

Что войны, что чума?
Конец им виден скорый:
Им приговор почти произнесен.
Ho как нам быть с тем ужасом, который

Был бегом времени когда-то наречен?

Теперь Анна Андреевна Ахматова - признанный классик русской литературы, ее имя блистает в ряду самых великих поэтов XX века: А. Блока, Н. Гумилева, Б. Пастернака, В. Маяковского и других. «Щедро взыскана дивной судьбою», она творила в переломную для русской культуры, русской духовности, русского самосознания эпоху. И самобытный ее голос был слышен не только в России, но и во всем мире. Именно муза Анны Ахматовой не давала забыть о человечности и доброте, о душе и Боге в их исконном, спасительном понимании. Своим ярким, не по-женски мужественным талантом поэтесса заслужила право на бессмертие:

Забудут! Вот чем удивили!
Меня забывали сто раз,
Сто раз я лежала в могиле,
Где, может быть, я не сейчас.
А Муза и глохла, и слепла,
В земле истлевала зерном,
Чтоб после, как Феникс из пепла,
В тумане восстать голубом.

Поэтическая мощь творчества, упругая энергия стиха вызваны ее неистощимым оптимизмом, верой в духовное раскрепощение народа.

Пророческий дар Ахматовой рожден в недрах высокой культуры ушедшей России, идеалом которой для поэта был А.С. Пушкин, «смуглым отроком» явившийся ей в Царскосельском парке. И светлый образ первого русского поэта озарял ее трудную дорогу, полную испытаний и трагических изломов.

«Страшный путь», па который вступила Россия в начале XX века, привел к новому мироощущению, так глубоко выраженному А. Блоком - «трагическим тенором эпохи». У него и у других поэтов-символистов училась Ахматова петь свои песни. Интуиция, провидческие озарения одухотворяли ее стихи, в которых она острее и тоньше чувствовала боль страны своей, страдания народа, тревоги и волнения женского сердца.

Горечь, а не раскаяние и сожаление, часто звучит в поэтических шедеврах автора:

Нет! и не под чуждым небосводом,
И не под защитой чуждых крыл, -
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.

(«Реквием»)

По-моему, в поэтическом мире Ахматовой есть удивительные параллели - «мой народ» и «голос мой». Едва ли они случайны, хотя и извлечены из произведений, созданных в разное время. Они так значительны, так важны, что в стихотворении «Подпись на книге» являются смысловой доминантой, а в «Реквиеме», повторяясь дважды, приобретают символическое значение. Напряжение гражданского чувства автора так высоко, так пронзительно, что зажигает поэтическую память читателя-друга, и сами собой вспыхивают в сознании строки боготворимого поэтессой и любимого мной А.С. Пушкина:

Любовь и тайная свобода

Внушали сердцу гимн простой.
И неподкупный голос мой
Был эхо русского парода.

Поэтическая формула «солнца русской поэзии» - «голос мой // Был эхо русского народа» - отозвалась в пронзительных интонациях ахматовского послания «Многим» (1922):

Ведь все равно я с вами до конца.

Мне кажется, Ахматова не просто провозглашает верность традиции, основанной Пушкиным, но и обостренно, чутко осознает, что большой поэт в годы народных потрясении не может не быть «голосом» своего Отечества. Это представление воплотилось, пожалуй, в самых интересных и художественно отточенных произведениях мастера: «Мне голос был. Он звал утешно». «He с теми я, кто бросил землю...», «Мужество», «Родная земля». Объединяет эти подлинные шедевры, созданные в разные годы, то гражданское чувство, которое вызревало в душе Анны Ахматовой с ранних лет, становясь нравственным стержнем ее характера.

Некоторым могло показаться, что обширная страна, народ, его суровая и простая жизнь не задевали чувств лирической героини ранних сборников стихов Ахматовой «Вечер» и «Четки». В них проявились основные особенности художественного мышления поэтессы: углубленный психологизм, ассоциативность образа, внимание к детали. Читая стихи из этих сборников, ощущаешь тревогу, предчувствуешь грядущую беду, угадываешь конкретные приметы эпохи, сулящей «неслыханные перемены, невиданные мятежи»:

Все мы бражники здесь, блудницы,
Как невесело вместе нам!
О, как сердце мое тоскует!

He смертного ль часа жду?
A та, что сейчас танцует,
Непременно будет в аду.

He могу не отметить удивительную способность Ахматовой даже в самых интимных лирических миниатюрах отображать живой пульс современности, выражать неудовлетворенность настоящим, смутно предвидеть грядущее. Это помогает ей создать необыкновенно изящные в своей простоте стихи:

Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.
Слагаю я веселые стихи
О жизни тленной,
Тленной и прекрасной.

Для всякого знающего биографию Анны Ахматовой ясно, что «ненужная тревога», «тленная и прекрасная» жизнь - не просто стилевые приметы Серебряного века, а реальное отражение подлинных чувств и озарений недавней киевской курсистки Анны Горенко, жизнь которой отравляли оскорбительная бедность, страх смерти от туберкулеза и запрет отца, покинувшего семью, подписывать стихи родовой фамилией. Вдохновение автор книг, получивших широкую известность, черпала в обыденной жизни, что и позволило ей стать русским национальным поэтом:

Мне ни к чему одические рати
И прелесть элегических затей.
Ho мне, в стихах все быть должно некстати.
He так, как у людей.

Она решительно отвергает упреки в элитарности и утонченности:

Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда,
Как желтый одуванчик у забора,
Как лопухи и лебеда.

Во время войны 1914 года Ахматова становится поэтом большого общественного звучания, проявляются новые грани ее дарования.

Дай мне горькие годы недуга,
Задыханья, бессонницу, жар,
Отыми и ребенка, и друга,
И таинственный песенный дар -
Так молюсь за твоей литургией

После стольких томительных дней,
Чтобы туча над темной Россией

Стала облаком в славе лучей.

Так проникновенно и задушевно звучит «Молитва».

Бытийный, общечеловеческий характер творчества и его глубокая религиозная основа выдвинули Ахматову в число самобытных русских поэтов. Она обращается к народному творчеству, обогащая свой поэтический арсенал, широко использует и народную образность, и народно-поэтические жанры - молитву, плач, причитание.

Народно-патриотические мотивы становятся ведущими в сборнике 1921 года «Подорожник». Отточенностью формы и остротой содержания выделяется стихотворение из этой книги «Мне голос был. Он звал утешно...». И напряженный ритмический рисунок и книжная лексика подчеркивают силу негодования поэта против тех, кто бежал от русской революции:

Нo равнодушно и спокойно
Руками я замкнула слух,
Чтоб этой речью недостойной
He осквернился скорбный дух.

Это самое значительное послереволюционное произведение Ахматовой, показавшее ее человеком высокого мужества и патриотической верности родной земле.

Мысли о правоте своего пути, не ушедшего в сторону от судьбы народа, звучат и в другом программном стихотворении:

He с теми я, кто бросил землю

На растерзание врагам.
Их грубой лести я не внемлю,
Им несен я своих не дам.

В нем поэтесса дает отповедь не только бывшим друзьям-эмигрантам, но и хозяевам «нового мира». Все стихотворение - красноречивое свидетельство того, как Ахматова воспринимает власть большевиков и не мыслит своей судьбы вне судьбы России.

Кровавый террор не пощадил независимого и честного художника: уста замкнул на долгие четырнадцать лет; вырвал из семейного круга единственного сына и мужа. После расстрела Н. Гумилева и смерти А. Блока это был хорошо спланированный и безмерно жестокий удар. Долгие месяцы провела Ахматова в тюремных очередях, оказавшись в одном строю с народом, превращенным в лагерную пыль.

Об этом не могла не поведать потомкам оскорбленная и униженная «Сафо русской поэзии». Страдания и боль народные она оплакала в «Реквиеме»:

Звезды смерти стояли над нами,
И безвинная корчилась Русь

Под кровавыми сапогами

И под шипами черных «марусь».

В этом скорбном произведении, опубликованном спустя многие годы после смерти самой Ахматовой, впервые устами поэтессы говорит народ. Вместе со своей страной была она в годину Великой Отечественной войны, которую восприняла как самую жестокую трагедию мира. Вот почему так публицистически заостренно звучит «Клятва», а символом беззаветной любви к Године становится «Мужество». «Русская речь, великое русское слово» становятся началом всех начал, связующим звеном между нацией и страной, основой русской культуры.

Боль, страдания, утраты военных лет - еще одна незаживающая рана на сердце поэтессы, не отделяющей себя от общей скорби:

А вы, мои друзья последнего призыва!
Чтоб вас оплакивать, мне жизнь сохранена.
Над вашей памятью не стыть плакучей ивой,
Л крикнуть на весь мир все ваши имена!

С каким нетерпением она приближала победу, выступая со своими стихами перед воинами, как оплакивала и скорбела о погибших своих братьях и сестрах - ленинградцах! И какой болью отозвалось «осквернение пречистого слова» в 1946 году, когда против нее и М. Зощенко была начата настоящая охота.

Однако горделивое чувство собственного достоинства и высшей поэтической, философской, гражданской правоты, органическая неспособность к показному и лживому покаянию ради милости правителей, презрение к своей трагической судьбе и преданность своей Родине позволили выстоять.

Патриотизм А.А. Ахматовой - вовсе не пустая декларация, а глубокая вера в свое предназначение - быть вместе с народом, быть голосом его надежд и чаяний. Лучшим лирическим выражением гражданских чувств в мировой поэзии стало стихотворение поэтессы 1961 года «Родная земля».

И автоэпиграф «И в мире нет людей бесследней, // Надменнее и проще нас», и подчеркнутая многозначность слова «земля » обнажили предельную искренность и глубину чувства:

В заветных ладанках не носим на груди,
О ней стихи навзрыд не сочиняем,
Наш горький сон она не бередит,
He кажется обетованным раем.

Отрицание сменяется чередой нарастающих, все усиливающихся утверждений:

Да, для нас это грязь на калошах,
Да, для нас это хруст на зубах.
И мы мелем, и месим, и крошим
Тот ни в чем не замешанный прах.

Завершающее противопоставление - емкий, не подлежащий сомнению вывод:

Ho ложимся в нее и становимся ею,
Оттого и зовем так свободно - своею.

Само построение фразы не оставляет сомнения в том, что Ахматова говорит от лица русского народа, той его части, которая никогда и ни при каких условиях далее и не думала о том, чтобы покинуть родную землю - Родину, Отечество.

В краткой автобиографии, которую писала больная, умирающая Анна Андреевна, читаем: «Я не переставала писать стихи. Для меня в них - связь моя с временем, с новой жизнью моего народа...»

Прошли годы с печального 1966-го, горестного для всех, кому дорого имя А.А. Ахматовой. Унеслись тучи недоверия и зависти, рассеялся туман недоброжелательности и клеветы, и оказалось, что: лирика поэтессы, как огромный корабль, продолжает плавание, и каждого, кто возьмет на себя труд подняться на его палубы, ждет встреча с подлинной культурой и духовностью трагической и прекрасной эпохи, освещенной ярким талантом великого художника, голос которого звучит и будет звучать в унисон со временем.