Почему обстановка дома джульетты капулетти и характеры. У

Истории мне писали про Татьяну Ларину (миф про нее мы обсудили вчера), неоднократно приводили в пример и Джульетту.

Ну, оставив в стороне вопрос, насколько логично приводить литературное произведение, написанное в Англии 16 века про Италию 13-14 веков, как доказательство вообще чего угодно , давайте уж обсудим возраст Джульетты. Можно ли ее приводить как аргумент, что столь юную девушку можно было выдавать замуж рано? И была ли она юна на самом деле?


Для начала, Шекспир пишет, озвучивая слова отца Джульетты по поводу свадьбы с Парисом:

Ей нет еще четырнадцати лет;
Пускай умрут еще два пышных лета -
Тогда женою сможет стать Джульетта.

То есть папа девушки четко обозначает, что пока ей не исполнится 16 лет - никаких свадеб; что говорит о том, что и тогда это не норма, по мнению некоторых.

Однако ж копнем вглубь: до трагедии, написанной Шекспиром в 1591-1595 годах, были другие произведения об этих несчастнх влюбленных. На основе которых, собственно, Шекспир и написал свой шедевр.

(Тут выяснилось, что за время лета я так наотдыхалась, что у меня началась дисграфия и дислексия, так что не стесняйтесь мне указывать, что вон то слово написано с ошибкой и все такое).

Как сеньор Капулетти жену Монтекки соблазнил

16 сентября в итальянской Вероне отмечают день рождения Джульетты. Под балконом дома на улице Капелла, 27, где, по преданию, проживала юная героиня, собрались толпы народу и прошли веселые гулянья. Такова традиция: о судьбе безвременно почившей девушки никто не плачет. История ее любви к Ромео - печальная, но такая красивая и далекая.

А если по делу, без пафоса, то творение Уильяма Шекспира вовсе не так однозначно, как мы привыкли думать. Актер, режиссер, автор проекта «Режиссерский разбор» Иван Диденко сделал собственный перевод «Ромео и Джульетты» и прочитал между строк такое, от чего становится не по себе.

Более десяти лет анализировал бессмертную пьесу и пришел к выводу: мы совсем не знакомы с Уильямом нашим Шекспиром . Не понимаем ни смысла написанного им, ни характеров героев.

Труднее всего было отрешиться от стереотипов, - отмечает автор. - Вот, например, вы знаете, что Ромео и Джульетта очень молоды. Джульетте вроде бы 13, Ромео - 15 или 16. Это точно где-то написано, полагаете вы. Я тоже так думал. Про Джульетту кормилица говорит, что к Петрову дню ей исполнится 14. А о Ромео вообще ничего не сообщается. Только кормилица высказывается в том смысле, что он не так молод, как вы себе представляете.

И таких несоответствий привычному восприятию - множество. Произведения Шекспира кажутся нам «строгими», где все, включая слуг, говорят очень красиво. На самом деле тексты у него достаточно грубые, изобилуют похабными аллюзиями, которых авторы классических переводов пытались избежать. Воскрешением того, что похоронено в трагедии классика, я и занимался.

Неприличный палец

Мы знаем, что «Ромео и Джульетта» начинается со скучной сцены с участием двух слуг Капулетти. В переводе Бориса Пастернака один говорит другому: «Пообещай мне, что, когда сюда придут Монтекки, мы живо вытащим мечи из ножен». Второй подхватывает: «Мы будем срывать головы девкам! Только ты-то что можешь вытащить, ты весь сжался от страха» . Первый: «Я могу вытащить очень много». О чем они говорят? Мы видим, что там, где русскоязычные переводчики добавили слово sword - «меч», в оригинале этого нет. И когда Шекспир пишет: « Я буду срывать головы девкам» - на английском это значит «лишать невинности». Но мы не понимаем, в чем шутка. Один из слуг говорит: нужно, чтобы Монтекки первыми начали ссору. Для этого надо чем-то их зацепить. Пастернак пишет: « Когда они подойдут, я буду грызть ноготь» . И что? А оказывается, грызть ноготь, палец во рту - это оскорбление сексуального характера. Но как это написать по-русски? Я не очень доволен, как я перевел, но другого варианта не нашел. Пока это звучит так: «Я могу любого проткнуть своей остротой». - «А мне вот кажется, что твоя острота порядком притупилась. Она у тебя какая-то вялая». - «Любая девка из дома Монтекки делает меня твердым в моих намерениях». Подходят враги - один из слуг Капулетти говорит: «Я буду у них на глазах выделывать со своим пальцем то, что я бы хотел сделать с ними со всеми» . Мы понимаем, что он показывает что-то очень неприличное. И это намного ближе к исходному тексту, чем просто грызть ноготь, как написано у Пастернака.


Сними одежды

Теперь собственно об истории отношений Ромео и Джульетты. Никакой романтики в начале их знакомства не было. Под балконом приглянувшейся ему девушки Ромео не признается ей в любви - у него другая цель: отдайся здесь и сейчас. «Отринь свою невинность. Твои монашеские одежды уродливы, их носят только дураки. Прошу: сними их», - умоляет он.

Джульетта в замешательстве: давай, говорит, не сегодня. Ромео возмущен. « Ты что, оставишь меня неудовлетворенным?» - произносит он, имея в виду прямой смысл.

Девушка почти соглашается: если ты скажешь, что любишь меня до невозможности, отдамся прямо сейчас. Ромео задумывается. А потом уходит. Джульетта кричит: «Ромео, где ты? Как вернуть его? Ромео!» Он возвращается. То есть момент принятия решения о женитьбе был для него непростым. У него другая цель. Обольстить, заманить, обмануть, приврать, согласиться на все - он своего добился. Полюбят они друг друга гораздо позже, ближе к трагической гибели.


Обвенчать с могилой

Есть сцена, когда отец Джульетты - сеньор Капулетти - обсуждает с неким родственником случай, произошедший 25 лет назад на свадьбе его друга Люченцо. Мы узнаем, что у этого Люченцо есть сын, возраст которого хорошо известен отцу Джульетты. Человек, имеющий сына, в трагедии Шекспира только один: это сеньор Монтекки. И имя Люченцо по всем параметрам может принадлежать ему. Между ним и отцом Джульетты случилось что-то крайне неприятное, что рассорило их семьи. По моей версии, на свадьбе Люченцо Монтекки сеньор Капулетти совратил его жену. Она родила сына - Ромео. Монтекки ненавидит неродного отпрыска, а Капулетти обожает и терпит в своем доме. Получается, Ромео и Джульетта - сводные брат и сестра, для меня это главное открытие пьесы, которое многое объясняет. Юноше, кстати, при таком раскладе 24 года.

Дабы избежать инцеста, Капулетти хочет выдать Джульетту за Париса. Джульетта рвется к Ромео, и отец очень эмоционально объясняет, что она не права. Когда я переводил этот момент, думал, что ничего страшнее, чем у Пастернака - а Пастернак написал: «холера , падаль, тварь», - придумать нельзя. Но посмотрел дословный перевод и понял, что это еще мягкий вариант. Оригинал звучит примерно так: «Берешь себя ты в руки и в следующий четверг идешь с Парисом в церковь. Или тебя я на веревке притащу. Холера, падаль, дрянь, ты девка подзаборная, уродливая тварь. Да чтоб ты удавилась, дрянь мелкая, своенравная паскуда… Мы сокрушались, что бог нам дал ребенка одного, но оказалось, и это слишком много». Сеньора Капулетти пытается урезонить мужа: « Ты что, с ума сошел?!» А сама произносит слова, по сути подписывающие девочке смертный приговор: « Нам лучше было б дуру обвенчать с ее могилой» .

Предчувствие беды

В трагедии есть сцены нереально страшные. Одна из самых тяжелых начинается с того, что Ромео и Джульетта проводят вместе ночь. Утром появляются родители, чтобы насильно выдать ее замуж за Париса. Эта сцена наполнена не любовью, а ужасом от того, что должно произойти. Когда Джульетта просит Ромео остаться хоть на мгновенье, возникает предчувствие беды. «Мне показалось, что тебя я вижу мертвым на дне могилы», - говорит она Монтекки. На что он отвечает: «Поверь, любимая! Такою же ты выглядишь отсюда! Сухая скорбь пьет нашу кровь».

Когда Джульетта понимает, что все, шутки кончились, она бросается к кормилице: « Ну сделай что-нибудь волшебное, чтоб все исправить!» Но кормилица молчит. И это такой ужас. «Пожалуйста, прошу, не выдавайте меня замуж за Париса, этим вы меня убьете », - обращается Джульетта к матери. Та непреклонна: «Не говори со мной - я слова больше не скажу. Я с тобою покончила».

Она уходит, и зрителю жутко не меньше, чем Джульетте. Мы понимаем, что мама, да и другие персонажи все сделали, чтобы девушка оказалась на грани самоубийства.


Во дворе дома Капулетти на Via Cappello, 23, всегда многолюдно. За 7 евро можно заглянуть внутрь, в музей. Изображение: globallookpress.com

Дочь кормилицы

Была в тексте еще одна загадка, которую я долго не мог разобрать. Это монолог кормилицы о том, как 11 лет назад погибла ее дочь. Женщина называет умершего ребенка Сюзанной, а потом Джульеттой. Она настаивает: дети были похожи и одного возраста. Так кто же погиб тогда, Сюзанна или Джульетта? Мы не знаем точно. Можно предположить, что умерла Джульетта, а перед нами - Сюзанна. Что это нам дает? Больше, чем кажется. Во-первых, мы наконец понимаем, почему мать Джульетты пытается ее уничтожить. А во-вторых, снимается вопрос инцеста и объясняются доверительные отношения кормилицы и Джульетты.

Все персонажи трагедии заботятся о своей выгоде. И если кормилица скажет, что Джульетта не дочь Капулетти, ее голова полетит с плеч. Когда отец орет на Джульетту, принуждая ее выйти за Париса, кормилица пытается его урезонить: дескать, нельзя так с дочерью. Капулетти ее осекает: не лезь не в свое дело. И вдруг кормилица произносит: « Я говорю не про измену» . Пока я не могу растолковать эту фразу, но она очень сильная. Значит, они оба о чем-то знают. И мне нравится, что осталась тайна, которую, может быть, потом кто-нибудь откроет.


С самой кормилицей у Капулетти точно были близкие отношения. Ночью, когда они вместе ведут приготовления к свадьбе Джульетты и Париса, Капулетти называет кормилицу по имени - мы и не знали, что у нее есть имя - и интересуется, припасла ли она сладкого на праздник. «Все твои сладости - ну просто пальчики оближешь!» - добавляет он. - «Ах ты, развратник старый! Ступай-ка ты в свою постель! А то не встанешь завтра до полудня!» - отмахивается от него кормилица.

Когда мне задают вопрос, о чем эта трагедия Шекспира, я объясняю: не о любви, скорее, о лицемерии. И если в традиционном изложении Ромео и Джульетта гибнут по трагическому стечению обстоятельств, то в истинной трактовке окружение главных героев заинтересовано в их смерти. Умереть Ромео и Джульетте очень сильно помогли. И все что-то от этого получили. Мать мечтала уничтожить Джульетту - уничтожила. Князь Вероны, родственник Париса, хотел денег - и он их получал, намеренно сталкивая представителей враждующих кланов и штрафуя их за потасовки. Монах Лоренцо, обвенчавший Ромео и Джульетту, стремился утвердить свой статус - и утвердил: его назвали святым. И только два старика - Монтекки и Капулетти - остались ни с чем. Без наследников и без жен - мать Ромео умерла от тоски, а мать Джульетты говорит, что ее могила уже близка.


Если учитывать все эти нюансы, складывается иная атмосфера произведения. И я очень надеюсь, что пьеса в новом переводе будет поставлена на сцене. Шекспир сегодня на фоне девальвации культурных ценностей задает новую планку восприятия художественного материала. Он будет читаться иначе не только на русском, но и на других языках. И даже на английском, так как архаичный текст никто уже не понимает и нужна правильная адаптация.

Кстати

  • Из Москвы в Верону есть прямые авиаперелеты (билет на середину октября - от 13 385 рублей). Билет на рейс с пересадкой - от 11 790 рублей.

Мало найдется людей, которые не знают, кто такая Джульетта. Характеристика этой героини известна во всем мире. В честь нее даже назван Но все ли вам известно о такой героине, как Джульетта? Характеристика ее, представленная в статье, дает возможность поближе познакомиться с этой девушкой. Вы наверняка узнаете о ней что-то новое.

Кто такая Джульетта?

Характеристика героини, представленная в нашей статье, показывает, как меняется девушка по ходу (портрет автора представлен выше) в начале своей трагедии представляет нам девушку по имени Джульетта Капулетти. Впервые мы знакомимся с ней в 3-й сцене 1-го акта. Она представляется нам обыкновенной беззаботной девочкой, похожей на многих других в ее возрасте. Ее мать и отец заботятся о ней. Джульетта сильно привязана к своему двоюродному брату Тибальту. Она доверяет все свои секреты кормилице, ведь та нянчила ее, потеряв собственную дочь. Героиня живет в достатке. Ее семья из Вероны - знатная и уважаемая в городе.

Джульетта в начале произведения

Девушке почти 14 лет, однако она пока не задумывается о замужестве. В глубине души Джульетта надеется найти свою любовь, хотя это чувство до сих пор не посещало ее. Танцы и праздники - то, чем развлекается молодая девушка.

Джульетта, характеристика которой дается в начале произведения, покорна воле матери и отца. Родители в те времена были почитаемы своими детьми больше, чем сегодня. Поэтому девушка отвечает беспрекословным согласием на предложение матери приглядеться на балу к Парису, молодому графу.

Отношение Джульетты к вражде между Монтекки и Капулетти

Джульетта в курсе вражды между своей семьей и семейством Монтекки. Однако ее мало волнует эта тема. Девушка остается нейтральна. Она не испытывает ненависти к Монтекки, которая прививается ей с самого детства и свойственна, например, Тибальту.

Шекспир наделил свою героиню большим умом и сердцем. Девушка имеет свое мнение и весьма рассудительна. Она считает, что глупо просто за то, что они Монтекки. Сама Джульетта не знакома с ними. К тому же на ее памяти они не наносили обиды ни ее семье, ни лично ей.

Героиня влюбляется в Ромео

Впервые Джульетта вынуждена задуматься всерьез об отношениях между семействами только после бала, на котором она влюбилась в Ромео Монтекки. Девушка высказала свои мысли по этому поводу на балконе. Джульетта полюбила Ромео, однако ее разум говорит ей, что Монтекки - враг ее семьи. Девушка все-таки решает прислушаться к своему сердцу. В результате душевных терзаний здравый смысл побеждает над глупыми предрассудками. Джульетта не настолько ослепла и зачерствела, чтобы ненавидеть по указке своих родителей.

Искренность Джульетты в своих чувствах

В героине нет ни напускной добродетели, ни распущенности, ни жеманства. Девушка искренна во всем. Она не может скрывать своих чувств. Джульетта сразу признается в них Ромео. Однако после она все-таки спохватывается. Джульетта боится, что он может принять за легкомыслие ее порыв. Девушка боится, что у ее возлюбленного сложится неверное представление о ней.

Именно Джульетта предлагает Ромео тайно обвенчаться. По ее мнению, законный брак - доказательство любви. Она может быть с Ромео только так - так уж воспитана Джульетта.

Наивная надежда влюбленных

Девушка не думает о последствиях, находясь во власти слепой любви и новых чувств. Молодые оправдывают себя озвученной отцом Лоренцо надеждой. Они наивно полагают, что враждующие семьи, узнав об их браке, согласятся помириться ради счастья своих детей. Герои не допускают и мысли о том, что дух вражды окажется сильнее.

Одержимость героини своим чувством

Характеристика Джульетты из повести "Ромео и Джульетта" меняется по ходу развития сюжета. В день, когда героиня узнает от кормилицы о гибели Тибальта, своего любимого брата (его убил ее муж), она впадает в отчаяние. Девушка упрекает Ромео, однако сразу же жалеет об этом. Для нее жизнь и любовь возлюбленного намного дороже жизни брата и даже родителей.

Джульетта оказывается столь одержимой чувством к Ромео, что готова ради него принести в жертву все, что потребуется. Возможно, слова, свидетельствующие об этом, она произнесла в порыве эмоций. Может быть, рассудок ее в это время не мыслил здраво. В конце концов девушка приносит в жертву лишь саму себя.

Несчастья, свалившиеся на голову Джульетты

Все новые качества главной героини раскрывает нам представленная характеристика Джульетты из повести "Ромео и Джульетта". Девушка впервые показывает свой склонный к борьбе характер, когда осмеливается ослушаться родителей и перечить отцу. Она отвергает жениха, выбранного родителями для нее. Для Джульетты это тяжелый момент, так как она понимает, что мать и отец хотят для нее счастья. Однако девушка не может сказать правду о том, что она уже замужем. На ее голову обрушивается множество ударов судьбы. А ведь еще совсем недавно Джульетта не знала волнений и забот. За смертью брата следует изгнание мужа, а затем грядущее двоемужество - предательство любви, бесчестье. В отчаянии девушка пытается найти поддержку у кормилицы, но она не до конца понимает силу чувств Джульетты. Кормилица советует ей выходить замуж за графа. Это становится для героини последней каплей. Внезапно от нее отдалился тот, кто поддерживал ее всегда и во всем. И Джульетта решает предпочесть смерть замужеству. Только так она может остаться чиста перед своим возлюбленным, собой и Богом.

Почему Джульетта решается выпить яд?

Девушка не раздумывает о возможности совершить побег с Ромео, признаться родителям во всем. Ведь в этом случае мать и отец должны будут отказать Парису, столь знатному жениху, а это может бросить тень на честь всего семейства Капулетти. Джульетта не может допустить, чтобы честь ее фамилии была опозорена.

Девушка пьет снадобье, которое преподносит ей отец Лоренцо, хотя и догадывается о том, что оно может оказаться ядом. Но у Джульетты нет другого выхода. Она должна воспользоваться последним шансом, даже если опасения окажутся напрасными. Ведь девушка уже готова к смерти. Она приготовила кинжал, который ждет своего часа под подушкой. Весь ужас, все обуреваемые ею сомнения выплескиваются в монологе Джульетты. Она говорит, что страшнее неизвестности (останется ли она жить или умрет) может быть лишь разлука с мужем.

Гибель Ромео

Итак, героиня в отчаянии решает совершить самоубийство, выпив яд. Но монах Лоренцо советует ей выпить зелье, погружающее в похожий на смерть сон на 3 дня. Когда Ромео прибудет к ее гробнице, они смогут вдвоем бежать из города. Таков план Лоренцо. Но судьба оказывается жестокой к влюбленным. Ромео, узнав о том, что его возлюбленная погибла, возвращается из Мантуи. Он выпивает яд в склепе Капулетти, чтобы находиться после смерти рядом с Джульеттой. Девушка, проснувшись, видит его мертвое тело.

Мужество Джульетты

Эта девочка на наших глазах вырастает в настоящую героиню! И в конце произведения проявляется мужество Джульетты. Она остается в склепе, не сомневаясь ни в чем. Таким образом, она отказывается от спасения, предложенного ей Лоренцо.

Развернутая характеристика Джульетты, составленная нами, позволяет сделать вывод о том, что Джульетта подсознательно уже понимает: она желает навеки остаться здесь и умереть возле своего любимого. В дальнейшей жизни без Ромео она не может найти смысла. Ведь именно им она дышала и жила. Если Джульетту найдет стража, тайна окажется раскрытой. В этом случае родители отвернутся от нее, а семью будет ждать позор. Однако едва ли девушка все это обдумывала. Она действовала уверенно и импульсивно. Девушка нашла кинжал Ромео и пронзила им себя. Так завершила свою недолгую и яркую жизнь Джульетта.

Характеристика героя всегда дается не просто так. Ведь автор неспроста последовательно раскрывает личность своих персонажей. Что же хотел сказать нам Шекспир? На какие мысли наводит вас характеристика Джульетты? Шекспир хотел показать силу любви, которой не могут противостоять никакие внешние обстоятельства. Автор произведения относится к персонажам из своей драмы с отеческой нежностью. Он видит их насквозь, поскольку является их творцом. Однако Шекспир не порицает своих героев за слабость. Он говорит нам, что обычные люди, со всеми их недостатками и пороками, достойны любви. И она возвышает их над несовершенством мира и спасает от царящего в нем зла.

Любовь оказывается сильнее смерти

Трудно поверить, что изображенная в конце произведения героиня - это просто маленькая девочка, которая кружилась когда-то в красивом платье на балу среди восхищенных гостей... Характеристика по ходу развития драмы, безусловно, претерпевает изменения. Чувство героини к Ромео оказывается сильнее смерти. Хочется верить, что влюбленные встретились на небесах и увидели сверху, как их родители навсегда затушили пожар вражды. Они оказались способны помириться лишь над телами своих умерших детей.

Дом Джульетты в Вероне

В заключение скажем, что характеристика образа Джульетты, представленная выше, раскрывает всю сложность этого персонажа, созданного Шекспиром. Девушка является олицетворением преданности, верности, вечной юности и отваги. Нельзя разделить любовь и Джульетту. Эта героиня сама является любовью.

И сегодня множество туристов совершает паломничество в Италию. Здесь, в Вероне, находится Дом Джульетты (на фото ниже). В доме есть балкон, на котором эта героиня якобы разговаривала с Ромео. Здесь же имеется и статуя этой девушки. "Стена Джульетты" всегда обклеена множеством записок, которые оставляют здесь туристы, прося об удаче в любви. Они верят в то, что Джульетта Капулетти, покровительница этого чувства, поможет им обрести ее. В Вероне же находится и гробница Джульетты. Здесь, согласно легенде, покоятся ее останки.

На этом завершается характеристика Джульетты. С цитатами из произведения, а также с самой драмой знакомы многие наши современники. Вот уже более четырехсот лет все новые поколения с упоением читают о трагической судьбе Джульетты. Трудно поверить, но "Ромео и Джульетта" - драма, впервые опубликованная Шекспиром в 1597 году! И она до сих пор вдохновляет людей со всего мира. А характеристика образа Джульетты Капулетти все еще становится объектом все новых трудов профессиональных литературоведов.

Кто не знает самую печальную историю о любви Ромео и Джульетты, придуманную великим английским драматургом - знаменитым Уильямом Шекспиром? Эта пьеса датируется концом XVI века. Достоверность этого сюжета исследователями не установлена. Однако исторический фон и жизненные мотивы в итальянской основе указывают на то, что веронская трагедия влюблённых вполне могла быть реальной.

«Ромео и Джульетта»: содержание

Шекспир с такими драматическими событиями был знаком и раньше. Он читал нечто подобное у других авторов, но создал своё произведение в собственной уникальной интерпретации. Сюжет незамысловат. Две враждующих семьи - Монтекки и Капулетти - постоянно организовывают различные ссоры и потасовки. Однажды по площади прогуливался сын Монтекки - Ромео. Мысли юноши были заняты неприступной красавицей Розалиндой. Его приятель Бенволио добродушно предлагает ему обратить внимание на других девушек.

Одновременно Джульетта Капулетти, возраст которой чуть больше тринадцати лет, послушна и безмятежна. Она живёт в родительском доме. Сейчас они обсуждают вместе с матерью и кормилицей новость о сватовстве к Джульетте графа Париса. Традиционно отец устраивает бал-карнавал и приглашает на него жениха. На эту вечеринку пробирается и Ромео вместе со своими друзьями, переодевшись в карнавальные костюмы.

Любовь

Джульетта Капулетти и Ромео Монтекки случайно пересекаются. Их сердца молниеносно поражает любовь. Двоюродный брат Джульетты узнаёт Ромео по голосу. И чтобы не поднимать шума, выпроваживает его. Но тот, оставив своих друзей, прячется в саду под балконом Джульетты. Чутьё взволнованной девушки приводит её на балкон. Она повторяет его имя. И, о чудо, вдруг он отзывается. Они признаются друг другу в любви и дают клятву не расставаться.

Монах Лоренцо соглашается тайно обвенчать их. Вскоре происходит святой обряд: влюблённые счастливы. Возможно, горе миновало бы эту парочку. Но случается непредвиденное: на площади происходит потасовка между задирой Тибальтом (двоюродным братом Джульетты) и друзьями Ромео. В пылу кузен нашей героини убивает лучшего друга её возлюбленного - Меркуцио. Озлобленный юноша, чтобы отомстить, бросается со шпагой на Тибальта и убивает его.

Изгнание

Теперь Ромео грозит смертная казнь. Но князь веронский осуждает его на изгнанье. Монах Лоренцо предлагает Ромео скрыться от всех на некоторое время. Джульетта Капулетти сильно страдает. И её родственники решают поторопиться со свадьбой. Лоренцо предлагает ей выпить чудодейственное снадобье, от которого она погрузится в глубокий сон, подобный смерти. Когда её похоронят в склепе, за ней придёт Ромео. Потом она очнётся, и они вместе скроются от посторонних глаз до лучших времён. Но предупредительное письмо Ромео не получил.

Утром родственники обнаруживают девушку мёртвой в свадебном наряде. Её хоронят в семейном склепе. Узнав о смерти своей любимой, обезумевший от горя Ромео спешит к ней в усыпальницу. Там он встречает её жениха Париса, с которым вступает в поединок и поражает его своей шпагой. Ромео остаётся один перед гробом Джульетты и удивляется тому, что она выглядит прекрасно, как живая. Проклиная все злые силы, он выпивает яд.

Смерть

Лоренцо опаздывает. Он уже не в силах ничего сделать. В это же время пробуждается от сна Джульетта и уверяет монаха, что с ней всё хорошо. Лоренцо просит её поскорее покинуть склеп. Она встаёт и вдруг видит усопшего Ромео. От горя девушка берёт его кинжал и вонзает его себе в грудь. Вскоре мёртвые тела были обнаружены их родственниками. Монах Лоренцо рассказал всё, что произошло с Ромео и Джульеттой. Монтекки и Капулетти, лишившись своих любимых детей, решили положить конец вражде. На их могиле было решено поставить две золотые статуи.

Характеристика Джульетты

Как видим, одна из главных героинь произведения - Джульетта. Касаясь её характеристики, отметим, что она единственная дочь в семье Капулетти. Этот клан находится в непримиримой вражде с семейством Монтекки. Джульетта - совсем юная девушка, которая не знает жизни. Ей ещё не исполнилось и четырнадцати лет. Она умна и очень мила. В начале произведения она предстаёт в образе послушной и смиренной для своих родителей дочери, которая прислушивается к их наставлениям и выполняет все просьбы.

Джульетта Капулетти резко меняется после неожиданно вспыхнувшей любви к Ромео. Она превращается в решительную и бесстрашную девушку, готовую на любые жертвы ради своей второй половины. Она просит Ромео поклясться ей в любви. Джульетта - девушка приличная и благородная. Поэтому хочет обвенчаться с Ромео и после быть преданной ему супругой. Зная, что их брак не одобрят родные, она всё же решается на этот шаг. Даже вопреки всем запретам и вражде. Она говорит Ромео о своей сильной любви, после обряда венчания клянётся жизнь положить к его ногам и пойти за ним даже на край света.

Роковая любовь

Джульетта чиста душой. Она с благодарностью воспринимает заботы родителей, которые нашли ей достойного жениха. Но она полюбила Ромео. Чтобы теперь после тайного венчания избежать греха (брака с Парисом) и быть вместе с любимым навсегда, девушка готова на любые опасные действия. Она говорит, что сделает всё, чтобы остаться верной своему возлюбленному.

В жизни Джульетты нет места для самоутверждения, которым так одержим Ромео в начале пьесы, влюблённый в Розалинду. Так как все женщины в её доме подчинены воле отца, исключающей какую-либо активность. До встречи с Ромео Джульетта и не задумывалась о причинах вражды между кланами. Монтекки для неё были просто врагами. Но после пробуждения чувства любви в её душе в ней оживает разум. Она начинает задавать себе вопросы: как остаться послушной и любящей дочерью и одновременно быть честной перед своей совестью?

Ромео и Джульетта - люди своей эпохи. И поэтому они не властны вырваться из её диких нравов и предрассудков. Вспомним хотя бы момент, когда Джульетта, желая отвести беду от Ромео, сбежавшего в Мантую, просит мать, жаждущую отравить убийцу Тибальта, разрешить ей самой приготовить смертоносное зелье. И её матушка ничуть не удивилась тому, что дочь знает рецепты приготовления ядов. Она не порицает её желания мстить с такой же жестокостью, как и мужчины их рода.

Заключение

Шекспир любит своих персонажей и с отеческой нежностью относится к ним. Драматург видит их насквозь и не порицает их слабости. Он намекает на то, что именно они со своими пороками и недостатками достойны настоящей любви, потому как только искреннее и пылкое чувство возвысит их над несовершенством жизни. Любовь спасёт их от зла, господствующего в мире.

Символом верной и чистой любви, по мнению большинства людей, считается вечное произведение Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта". Писатель написал множество пьес и сонет на эту тематику, но самой запоминающейся всё же остаётся история о двух героях, которые, несмотря на свой юный возраст, смогли познать это истинное чувство и сберечь его до "гробового камня".

Вечное произведение о любви

Главными героями этой истории являются Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти. Члены двух семей, которые издавна враждуют друг с другом. Действия трагедии разворачиваются в Вероне - городке, который и сводит двух молодых героев пьесы на одном из балов.

Юный Ромео сразу замечает милую и поистине прекрасную Джульетту, чувства к которой всполыхнулись в нём, как огненное пламя. И это пламя уже невозможно было затушить ни враждой семей, ни временем, ни смертью. Те же чувства вспыхивают у юной особы в первые же минуты встречи со своим Ромео. Но какой на самом деле является Джульетта Капулетти, на какие истинные чувства была способна она?

Краткая характеристика Джульетты

Милое, чистое и беззаботное создание - именно так можно описать юную леди, занимающую главную роль в произведении. С самого рождения девочка была окружена любовью и заботой как со стороны родителей, так и со стороны своей кормилицы. Джульетте было всего четырнадцать лет, и всё, на что она могла потратить своё свободное время, так это на праздники и балы, которые постоянно устраивала её знатная семья. Всё остальное время она проводила дома в сопровождении своих слуг. Это характеризует Джульетту как скромную и непорочную девушку.

К своим близким и родным девочка относилась с любовью и глубоким уважением. Джульетта выполняла все пожелания и наставления матери и отца. Также признавала она и то, что в скором времени ей необходимо будет выйти замуж, хоть и не хотела задумываться об этом. Мысль о браке по любви не покидала её, несмотря на то что чувство это ещё не посещало её.

Внешняя характеристика Джульетты практически не описана в пьесе, но из контекста произведения можно полагать, что девушка была очень хрупка, обаятельна и красива. И это полностью сочетается с её внутренним миром и чувствами.

Зарождение любви

Джульетта принимала и тот факт, что её семья давно враждует с Монтекки. Хоть ненависть к ним и прививалась собственным семейством с детства, девушка не желала вступать в конфликты враждующих сторон и оставалась нейтральна к этой теме. По мнению юной леди, глупо было бы таить в сердце обиду к ним лишь потому, что они являются Монтекки.

Ощутить все тяготы этой вражды семей Джульетте пришлось только после первой встречи с Ромео. Именно тогда она впервые размышляет об этом. Автор наделил это юное создание не только большим сердцем, но и умом, которые подсказывают ей, что любовь должна быть превыше родительских указов и чьей-то вражды.

Любовная характеристика Джульетты

Признавшись в своих чувствах, влюбленные решаются на тайное венчание, которое, по словам священника, должно было встать превыше всех обид и примирить враждующие семейства. Оно способно было доказать истинные чувства молодых, всю их чистоту и непорочность.

Любовь к молодому Ромео настолько застилает ум юной особы, что все остальные беды и невзгоды для неё уходят на второй план. Легко принимает она смерть своего брата, который погиб от рук Монтекки. Как признаётся сама, пережила бы ещё тысячу таких смертей, но только не новость об изгнании из города своего возлюбленного. Джульетта готова принести в жертву своим чувствам кого угодно, лишь бы её Ромео был рядом с ней.

Трагический конец любовной истории

Переломным моментом в судьбе юной особы становится желание родителей выдать её замуж за знатного графа. Сердце Джульетты разрывается от представления грядущего замужества и предательства своей вечной и единственной любви. Тогда девушка отправляется за помощью к местному священнику, который предлагает выпить специальное снадобье, способное усыпить её.

Мужество, проявленное в этой сцене, способно перевернуть все мысли о мягкости и беззаботности Джульетты. Характеристика героя показывает всю её смелость и решительность, во имя спасения любви. Она знает, что может умереть, если священник даст ей вместо снотворного яд, но всё равно идёт на этот поступок ради сближения со своим избранником.

Все страхи и сомнения развеивает смерть Ромео. Готовая пожертвовать всем, ради воссоединения с любимым, она жертвует собой. Джульетта Капулетти умирает в своём семейном склепе, пронзив себя кинжалом Ромео. Истинная любовь, живущая в сердцах молодых героев, не выносит мысли о дальнейшей жизни без своей второй половинки. Смелость, преданность и бесконечная верность олицетворяют Джульетту в финальной сцене произведения.

Трагедия "Ромео и Джульетта" показывает значение истиной любви в судьбах людей. Такое чувство способно на любой подвиг и жертву. Даже если эта жертва заключается в собственной смерти. Шекспир наделяет Джульетту Капулетти всеми качествами настоящей женщины: верностью, преданностью, заботой и вечной любовью.